【中英關係】北京街頭:五星紅旗與米字旗同升 英國首相落地訪華:拒絕中英「冰河時代」

北京的冬日上空,又一次同時升起了五星紅旗與米字旗

這一幕,距離上一次出現,已經過去了整整8年

Banned Chinese mobile firm linked to spying invited to Starmer summit

當地時間週三,英國首相基爾·斯塔默抵達北京

機場停機坪上,禮儀人員遞上鮮花,城市街頭,國賓路線沿線,中英兩國國旗並肩飄揚

對外界而言,這不僅是一場外交訪問,更像是一種久違的重逢信號

Starmer arrives in Beijing for three-day China trip in first visit by  British PM in eight years despite fury over spying

本身在經歷了多年關係起伏、摩擦與冷卻之後,五星紅旗與米字旗再次同框,本身就具有強烈的象徵意義

但這次不是對立,不是迴避,而是選擇重新坐到同一張桌前

雖然這並不意味著分歧消失,也不代表立場趨同

但至少說明,在全球局勢愈發複雜的當下,中英雙方都意識到:溝通本身,依然重要;相見本身,就有價值

正如斯塔默所說,他不希望中英關係再經歷“從黃金時代到冰河時期”的劇烈搖擺

I flew to China with Keir Starmer - it's a risky trip and one thing stood  out' - The Mirror

而北京街頭隨風飄揚的兩面國旗,正好成為這一態度最直觀的註腳

在外交語言之外,國旗是一種最直白、也最剋制的表達

它不喧譁,卻足夠清晰:

中英關係,正在嘗試回到一種理性、務實、可對話的狀態

斯塔默在走下英國航空包機時,接受了中方代表贈送的鮮花

China trip will bring benefits to UK, Starmer insists, ahead of Xi meeting  - BBC News

他隨後表示,希望推動中英關係走向更加穩定、務實和可持續的發展方向,並明確指出,未來不應再出現所謂的“關係冰河期”

近60人代表團隨行,釋放強烈合作信號

此次訪華,斯塔默率領了一支規模龐大的代表團,近60名來自英國商界與文化領域的代表隨行,涵蓋金融、能源、製造、醫藥、消費、航空航天及文化產業等多個板塊

Starmer aims to mend ties in China despite spying concerns | AP News

斯塔默在飛往北京的航班上對隨行記者表示:

“這架飛機上有如此多的企業CEO,本身就說明中英之間存在真實而廣闊的合作空間。這些機會最終都會回饋到英國國內。”

而且在當前全球經濟承壓、供應鏈深度交織的背景下,英國此行被普遍視為主動尋找經濟合作增長點、修復雙邊經貿機制的重要一步

Starmer arrives in Beijing for three-day China trip in first visit by  British PM in eight years despite fury over spying

從“搖擺不定”到“長期穩定”

斯塔默明確表示,他希望對華關係告別過去幾年“忽冷忽熱”的狀態:

“我們需要的是一種全面、連貫、可預測的對華政策,而不是在‘黃金時代’和‘冰河時期’之間反覆橫跳。”

這一表態被外界解讀為:英國新政府試圖尋找更平衡的對華定位

事實上,自工黨重新執政以來,英方已通過多輪部長級互訪逐步恢復對話渠道,而斯塔默此次訪華,被認為是這一進程的階段性“關鍵節點”。

從行程安排到代表團陣容,從表態措辭到政策取向,斯塔默此次訪華傳遞出的核心信號已經十分清晰:

  • 中英關係正在嘗試走出低谷
  • 經貿合作仍是雙方繞不開的現實基礎
  • 對話,比對抗更具戰略價值

這次訪問或許不會立刻改變所有問題,但它至少標誌著:中英關係,正在重新回到“坐下來談”的軌道上

A+
A++
A+++
Scroll to Top